POEMA DE AUTORIA DE ROBERTO PINHEIRO ACRUCHE, COM TRADUÇÃO ITALIANA

POEMA DE AUTORIA DE ROBERTO ACRUCHE, TRADUZIDO  POR IVANA ANTONELLI. (VEJA A SEGUIR)


EM VOCÊ

Em seu olhar encontrei a luz
que clareia os meus passos e meus caminhos.
Em seus braços encontrei o calor
que me aquece e me conforta.
Em seus lábios encontrei o doce
encanto do amor.
Em sua voz o prazer de ouvir.
Em seu perfume o cheiro das flores
que me embriagam.
Em suas mãos a suavidade dos seus carinhos
e o apoio.
Em seus ombros o amparo e o consolo.
Em você, encontrei a vida.

Roberto Pinheiro Acruche



Ivana Antonelli   YOU

Nel suo sguardo trovato la luce
che alleggerisce i miei passi ei miei modi.
Nelle tue braccia ho trovato il calore
che mi scalda e mi conforta.
Sulle sue labbra trovato il dolce
l'amore fascino.
Nella sua voce il piacere di sentire.
Nel tuo profumo l'odore dei fiori
che mi intoxicate.
Nelle loro mani le tue tenere carezze
e sostegno.
Sulle spalle il sostegno e consolazione.
In te, ho trovato la vita.

Roberto Pinheiro Acruche

0 comentários:


Quem Sou eu

Eu sou um caso,
um ocaso!
Eu sou um ser,
sem saber quem ser!
Eu sou uma esperança,
sem forças!
Eu sou energia,
ora cansada!
Eu sou um velho,
ora criança!
Eu sou um moço,
ora velho!
Eu sou uma luz,
ora apagada!
Eu sou tudo,
não sou nada!
Roberto P. Acruche

ESCREVA PARA MIM!

rpacruche@gmail.com
Visitas

free counter
Orbitz Cheap Ticket

Visitantes Online